開具專用發票時“貨物或應稅勞務、服務名稱”可以用英文嗎?
根據《發票管理辦法實施細則》第二十九條規定,開具發票應當使用中文。民族自治地方可以同時使用當地通用的一種民族文字。
另外,根據《增值稅暫行條例》第九條規定,納稅人購進貨物或者應稅勞務,取得的增值稅扣稅憑證不符合法律、行政法規或者國務院稅務主管部門有關規定的,其進項稅額不得從銷項稅額中抵扣。
可見,如果在開具增值稅專用發票時違規使用英文字,而被認定為屬于不按相關規定開具發票情形的,可能會影響到進項稅額的抵扣。
但是,如果出于不可替代性以及行業慣用性的角度考慮,如“TCL電視機”、“PU革”等情形,往往也會被認為屬于合規開票情形。
綜上,如果貴司是出于不可替代性或行業慣用性而需要使用英文字開具發票,那么允許使用英文開具發票;否則,應當使用中文開具發票,民族自治地方可以同時使用當地通用的民族文字。
開具專用發票時“貨物或應稅勞務、服務名稱”可以用英文嗎?的詳細內容就介紹到這里(內容來自網絡侵權聯系刪除)。我們專業提供代辦注冊公司、工商注冊、公司變更注銷等服務;劉經理18729020067(微信電話同)。
另外,根據《增值稅暫行條例》第九條規定,納稅人購進貨物或者應稅勞務,取得的增值稅扣稅憑證不符合法律、行政法規或者國務院稅務主管部門有關規定的,其進項稅額不得從銷項稅額中抵扣。
可見,如果在開具增值稅專用發票時違規使用英文字,而被認定為屬于不按相關規定開具發票情形的,可能會影響到進項稅額的抵扣。
但是,如果出于不可替代性以及行業慣用性的角度考慮,如“TCL電視機”、“PU革”等情形,往往也會被認為屬于合規開票情形。
綜上,如果貴司是出于不可替代性或行業慣用性而需要使用英文字開具發票,那么允許使用英文開具發票;否則,應當使用中文開具發票,民族自治地方可以同時使用當地通用的民族文字。
開具專用發票時“貨物或應稅勞務、服務名稱”可以用英文嗎?的詳細內容就介紹到這里(內容來自網絡侵權聯系刪除)。我們專業提供代辦注冊公司、工商注冊、公司變更注銷等服務;劉經理18729020067(微信電話同)。